Gender of words

A new word has entered our vocabulary in recent months – Brexit.  It seems our European neighbours are also using this word, but as we know, nouns in other languages are masculine or feminine (in some languages even neuter).  So what about in this case?  Well, it would seem French and German has decided it should be masculine, as has Spanish, whereas Italian has opted for feminine.  This could be because the word ‘exit’ is ‘uscita’ in Italian which is also feminine, or maybe it just sounds better with ‘la’ rather than ‘il’.  Or maybe you have some theories of your own?


Posted on by Elizabeth Lake in Translation & Interpreting, Tuition